線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我說這話並不是命令,而是忠告。

參見章節

更多版本

當代譯本

我這麼說是准許你們這樣做,並非命令你們。

參見章節

新譯本

我說這話是容許你們,並不是命令。

參見章節

中文標準譯本

不過我說這話是出於容忍,而不是出於命令。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節

新標點和合本 神版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節

和合本修訂版

我說這話是出於容忍,不是命令。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:6
6 交叉參考  

至於已經結婚的人,我有所吩咐,也不是我而是主:妻子不可與丈夫離散;


向其他人我說,這是我不是主:如果弟兄有教外的妻子,她仍舊願意與他同居,他就不可休棄她。


對於童女,我並沒有主的命令可傳;但是天主既賞我作忠誠的工人,我還是發表意見。


然而如果她依照我的話終身守節,更是有福的。我相信我這話是按照天主聖神所說的。


我所要說的,不是按照主說的。用這些事情求榮耀,實際是瘋狂。


我並不是命令你們這樣作,僅願意指出別人熱誠地榜樣,以引導你們證實你們的愛德是否真切。