線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 5:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們既是無酵的,要除淨陳酵,以便成為新的麵團。因為我們的逾越節羔羊基督已經祭殺了;

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要把舊酵除掉,好成為真正無酵的新麵團,因為我們逾越節的羔羊基督已經被獻為祭了。

參見章節

新譯本

你們既是無酵的麵,就應當把舊酵除淨,好讓你們成為新的麵團;因為我們逾越節的羊羔基督已經被殺獻祭了。

參見章節

中文標準譯本

你們應當把那舊的酵母除淨,好使你們成為新的麵團,就像你們是無酵的那樣;因為實際上,我們逾越節的羔羊——基督已經被獻上了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。

參見章節

和合本修訂版

既然你們是無酵的麵,要把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊—基督已經被殺獻為祭牲了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 5:7
19 交叉參考  

耶穌還給他們講了一個比喻說:「天國好比麵酵,婦人把它拿去,和在三斗麵裏,那麵就全發起來」。


禁酵節的頭一天,是祭殺羔羊的日子。宗徒問耶穌說:「您願意我們在哪裏給您預備吃巴斯卦羔羊呢」?


第二天若翰看見耶穌向他走來就說:「你們看除免世罪的天主羔羊吧!


他看見耶穌經過就說:「你們看天主的羔羊吧」!


那時是巴斯卦節的望日,約在第六時辰。比拉多對猶太人說:「看,你們的國王」!


天主把祂當眾顯示為贖罪的犧牲;人若信祂的血才得到罪赦。天主這樣作為了顯明自己的正義,因為祂以前忍耐,對於先前的罪未加追究。


餅既是一個,我們人雖然多,都作一個身體,因為我們眾人都分領這唯一的餅。


局外的人是天主裁判他們,要把惡人從你們中間驅除。


要拋棄你們以前生活中的舊人—他不是已經受貪慾的誘惑而趨於融解嗎?—


「被殺的羔羊實在當得起獲得權勢、財富、智慧、能力、尊貴,榮耀和讚頌」。