Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 5:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

13 局外的人是天主裁判他們,要把惡人從你們中間驅除。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 上帝自會審判教會以外的人,你們要把那邪惡的人從你們當中趕出去。

參見章節 複製

新譯本

13 至於教外的人, 神會審判他們。你們要把那惡人從你們中間趕出去。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 至於外面的人,神會審判他們;而「你們應當把那邪惡的人從你們裡面除去。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 至於外人有上帝審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 至於外人有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。

參見章節 複製




哥林多前書 5:13
18 交叉參考  

他若不聽他們的話,你就要告訴教會;如果他連教會也不聽,就把他看做外邦人和稅員一樣。


實在,祂規定出日子來,要由祂所委派的一個人,按正義來審判世界,並且使祂從死者中復活,這樣使我們都能合理地深信這一切」。


在天主,依照我所報的福音,藉基督   耶穌判決眾人秘密行為的日子,也是如此。


都說在你們中間有淫亂的事,外教人也不至於那樣淫亂,就是有一個人佔了他父親的妻子。


你們還是充滿驕傲,不悲哀,也不把作這事的人從你們中間剷除!


我決意把這個人放給撒殫,使他失去性命,而在主的日子救靈魂。


你們既是無酵的,要除淨陳酵,以便成為新的麵團。因為我們的逾越節羔羊基督已經祭殺了;


你們眾人卻應該尊重婚姻,夫婦之間也要聖潔無污,因為嫖妓和姦淫的人,必定受天主的審判。


這樣主解救善人脫離磨煉,留下惡人,為了在審判日處罰他們。


跟著我們:

廣告


廣告