線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 11:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌在那些城裏,多行異能,那些城裏的人終不悔改,就責備他們說:

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,耶穌開始責備一些城鎮,因為祂在那裡行了許多神蹟,當地的居民仍不肯悔改。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時,他開始指責那些見過他的許多神蹟而沒有悔改的城市:

參見章節

新譯本

那時,耶穌開始責備那些他曾在那裡行過許多神蹟的城,因為它們不肯悔改:

參見章節

中文標準譯本

接著,耶穌開始斥責那些他曾經在其中行了許多神蹟的城市,因為那裡的人不肯悔改:

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 11:20
17 交叉參考  

當審判的時候,尼尼微人,要起來定這世代人的罪:因為尼尼微人聽了約拿所傳的,就悔改了:你看!在這裏有一位比約拿更大的呢。


後來十一個門徒吃飯的時候,耶穌顯給他們看,責備他們不信,心裏剛硬,(因為他們不相信那些曾看見他復活的人。)


耶穌說:「咳!這無信的世代呀!我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把孩子帶到我這裏來罷!」


因為你有些奇怪的話,傳到我們耳中:我們要明白這話是甚麼意思?」(


又怕我再到的時候,見你們有許多人還不肯悔改前非,仍有不潔,姦淫,邪蕩等事,上帝要叫我在你們面前慚愧憂愁。


你們中間若有缺少智慧的,就當求那以好施為心,並不責備人的上帝,就必賜給他。


又因他們受疼痛,並因為生瘡,就毀謗天上的上帝,並不悔改他們的惡行。


人被大熱所烘,就毀謗那能掌管這災的上帝,並不悔改,歸榮耀給上帝。


我讓她悔改的機會;她卻不肯悔改她的淫行。