線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 5:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我的弟兄們!你們中間若有受迷惑離開真理的,有人領他回轉;

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,如果有人領一個偏離真道的人歸回正路,

參見章節

新譯本

我的弟兄們,你們中間若有人被騙離開了真道,如果有人使他回頭,

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,如果你們中間有人被迷惑離開了真理,而有人使他回轉過來,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉,

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉,

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,你們中間若有人迷失了真理而有人使他回轉,

參見章節
其他翻譯



雅各書 5:19
21 交叉參考  

「倘若你弟兄得罪你,你就單獨趁著你們兩個同在的時候,指出他的錯來;他若聽你,你就是得著你的弟兄了,


但我已經為你祈求,免得你喪失信心;你歸正後,要堅固你的兄弟。」


弟兄們!若有人偶然犯了過失,你們屬靈的人,就當用溫柔的心,把他挽回過來;又當自己留心,恐怕也被引誘。


貪財本是萬惡之根,有些人貪戀,就迷失了信心,自己被許多愁苦刺透了。


已經有人自稱有這知識,就把信心偏離了。願恩惠和你們同在。


他們偏失了真道說:「復活的事,已經過去,」以致好些人失喪了信心。


因為自己也是被軟弱所困,所以能推情寛恕那無知迷路的人。


我親愛的弟兄們哪!你們不要錯誤了,


我親愛的弟兄們:這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動氣:


你們心裏若懷著苦毒的:嫉妒,結黨,就不可自誇,也不可說謊話,反對真道。


這人就可以知道:叫一個有罪的人從迷路上回轉,便是救一個靈魂出死,也遮蓋了許多罪。


可親愛的阿!你們既然先知道這些事,就當謹守,免得被不法的人欺騙誘惑,把自己堅固的地位失陷了。


他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為利,跟著巴蘭的錯謬奔跑,像哥喇的背叛而取滅亡。