線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

文士和法利賽人,窺探耶穌在安息日醫病不醫,意思要趁機告他。

參見章節

更多版本

當代譯本

律法教師和法利賽人監視耶穌,看祂會不會在安息日治病,好找藉口控告祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有些經學教師和法利塞人在窺伺他是否在安息日治病,好找把柄控告他。

參見章節

新譯本

經學家和法利賽人要看他會不會在安息日治病,好找把柄控告他。

參見章節

中文標準譯本

經文士們和法利賽人就密切注意耶穌會不會在安息日使人痊癒,為要找把柄控告他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病,要得把柄去告他。

參見章節

新標點和合本 神版

文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病,要得把柄去告他。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:7
14 交叉參考  

只是我告訴你們:不要計較惡人,有人打你的右臉,連左臉也讓給他。


人們想窺探耶穌,在安息日醫他不醫,意思要藉此控告耶穌。


這時會長因耶穌在安息日醫病,就氣忿忿的,插嘴對眾人說:「有六日該做工:六日之內,你們可以來求醫,安息日卻是不可的。」


於是趁著機會,打發奸細,裝作好人,要拿著他的話,好把他交給方伯治權之下。


法利賽人中,有的說:「那個人不守安息日,他不是從上帝來的。」有的說:「一個有罪的人,豈能做出這樣的靈驗來呢?」他們就起了分爭。