Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

2 人們想窺探耶穌,在安息日醫他不醫,意思要藉此控告耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 當時有好些人監視耶穌,看祂會不會在安息日醫治這個人,好控告祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 他們窺察耶穌是否會在安息日治癒那人,以便去控告他。

參見章節 複製

新譯本

2 眾人窺探他會不會在安息日醫治那個人,好去控告他。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 有些人就密切注意耶穌會不會在安息日使那個人痊癒,這是為要控告耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 眾人窺探耶穌,在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。

參見章節 複製




馬可福音 3:2
12 交叉參考  

在那裏有一個人,枯乾了一隻手,他們就問耶穌說:「安息日醫病,可以不可以呢?」意思要藉此控告他。


耶穌吩咐那枯乾手的人,說:「你起來,站在當中。」


有一個安息日,耶穌到法利賽人的首領家裏去吃飯,他們乘時窺探他。


於是趁著機會,打發奸細,裝作好人,要拿著他的話,好把他交給方伯治權之下。


文士和法利賽人,窺探耶穌在安息日醫病不醫,意思要趁機告他。


他們這話,是有意使耶穌為難,要藉口告他的,耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。


法利賽人中,有的說:「那個人不守安息日,他不是從上帝來的。」有的說:「一個有罪的人,豈能做出這樣的靈驗來呢?」他們就起了分爭。


跟著我們:

廣告


廣告