線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:30 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那人說:「他能治開了我的眼睛,你們竟不曉得他的來歷,這真是奇怪!

參見章節

更多版本

當代譯本

那人說:「祂開了我的眼睛,你們竟不知道祂從哪裡來,真是奇怪。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人反問他們:「這倒怪了!你們不知道他從哪裏來,而他卻開了我的眼睛。

參見章節

新譯本

那人對他們說:“這就奇怪了,他開了我的眼睛,你們竟然不知道他從哪裡來。

參見章節

中文標準譯本

他回答說:「這就奇怪了!他開了我的眼睛,你們竟然不知道他是從哪裡來的!

參見章節

新標點和合本 上帝版

那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪!

參見章節

新標點和合本 神版

那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪!

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:30
13 交叉參考  

就如瞎子看見,瘸子行走,大痲瘋潔淨,聾子聽見,死人復活,福音傳給窮人。


耶穌說:「聖經說:『匠人所棄的石頭,反成為房角的頂石了,這是主所成就的,在我們眼中看為希奇。』這經你們沒有讀過麼?


只是奇怪他們的無信,就往周圍鄉村教訓人去了。


於是耶穌就回答他們說:「你們回去,把你們所看見的,所聽見的,告訴約翰:就是瞎子看見,瘸子行走,大痲瘋潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人得聽福音。


耶穌說了這話,就離開他們,自己隱避了。雖然在你們面前,顯了這許多的靈驗,他們還是不相信。


耶穌說:「你是教訓以色列人的先生,還不曉得這些事麼?


上帝對摩西說過話,這是我們曉得的:但這個人我們不曉得他的來歷。」


我們都曉得上帝總是不聽罪人的:人若敬奉上帝,遵行上帝的旨意,這人必是蒙上帝垂聽的。


因為那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝,已經照在我們心裏,成了上帝榮耀光明的知識,顯在基督耶穌的身上。