線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

人憑著自己講,是求自己的榮耀:有人求那差他來的榮耀,這人是誠實的,在他心裏毫無不義。

參見章節

更多版本

當代譯本

憑自己講論的人是要尋求自己的榮耀,但有一位只尋求差祂來者的榮耀,祂真實無偽,毫無不義。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那憑自己說話的是在尋找自己的光榮;但誰尋找那派遣他來者的光榮,他是真誠的,在他身上沒有不義。

參見章節

新譯本

那憑著自己的意思說的,是求自己的榮譽;但那尋求差他來者的榮耀的,才是真誠的人,在他裡面沒有不義。

參見章節

中文標準譯本

憑自己講話的人,是尋求自己的榮耀;但是,尋求那派他來者之榮耀的,他才是真實的,在他裡面沒有不義。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人憑着自己說,是求自己的榮耀;惟有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裏沒有不義。

參見章節

新標點和合本 神版

人憑着自己說,是求自己的榮耀;惟有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裏沒有不義。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:18
19 交叉參考  

所以你們禱告,要這樣說:『我們在天上的父,願人都稱你的名為聖。


耶穌聽見,就說:「這病不至於死,乃是為要榮耀上帝,叫上帝的兒子,因此得榮耀。」


父阿!榮耀你的名。」於是有聲音從天上來,說:「我已經榮耀了,還要榮耀。」


這是他們愛重從人來的體面,過於從上帝來的體面。


我不接受從人來的榮耀。


耶穌說:「我若求榮耀,那榮耀就算不得甚麼,榮耀我的,是天父;就是你們所稱為你們的上帝;


我們作基督的使徒,雖然可以受人奉承,卻沒有向你們或別人求榮耀。


有講道的,要憑上帝的詔命;有服務的,要憑上帝賜力量:叫上帝在凡事上因基督耶穌得榮耀,原來榮耀權能都屬於 他,直到世世代代。阿們!


若你們明白他是公義的,也就知道凡行公義的人,都是從他所生的。