線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

並且自己醒悟,脫離魔鬼的圈套,雖是被擄去的,還可以成就 他的旨意。

參見章節

更多版本

當代譯本

讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

新譯本

他們雖然曾經被魔鬼擄去,隨從他的意思而行,或許也能醒悟過來,脫離魔鬼的陷阱。

參見章節

中文標準譯本

這樣,那些被魔鬼擄去、隨從魔鬼意思的人,就能醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

新標點和合本 神版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

和合本修訂版

讓他們這些已被魔鬼擄去順從他詭計的人能醒悟過來,脫離他的羅網。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:26
28 交叉參考  

壯士整備武裝把守自己的家宅,他的家私就平安無事:


及至他反悔過來,就說:我父親有許多雇工的,食糧有餘,我倒在這裏餓死麼?


連他的同伴西庇太的兒子雅各,約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從此以後,你將要這樣活捉人去了。」


吃晚飯的時候,魔鬼入了加略人西門的兒子猶大的心,他已經起了賣耶穌的意思。


他吃了以後,撒但就進入那人心裏去了。耶穌對他說:「你所做的快些做罷!」


我差你到他們那裏去,要開他們的眼睛,叫他們棄暗就光,脫去撒但的權柄,歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和眾聖徒同得基業。」


彼得對亞拏尼亞說:「怎麼撒但充滿了你的心,叫你想欺哄聖靈,把田價私自留下呢?


你們要警醒為善,不要犯罪:因為你們當中還有不認識上帝的,我說這話,是要叫你們羞愧。


可免得我們受撒但的欺負:因為我們不是不曉得牠的詭計。


所以聖經說:『你們這睡著的人,當醒起來,又要從死裏活起來,基督要光照你了。』


他曾拯救我們脫離黑暗的權勢,並遷到 他愛子的國裏;


其中有許米乃和亞力山大,我已經把他們交付撒但,叫他們受過懲罰,就不謗凟了。


作監督的,也必須在教外有好聲名,恐怕受毀謗,陷在魔鬼的圈套裏。


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。