線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

並且得以享受你們信心的結果,(就是靈魂的救恩。)

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你們得到了信心帶來的果效,就是你們的靈魂得救。

參見章節

新譯本

得到你們信心的效果,就是靈魂得救。

參見章節

中文標準譯本

因為你們正在領受你們信仰的結果,就是靈魂的救恩。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且得着你們信心的果效,就是靈魂的救恩。

參見章節

新標點和合本 神版

並且得着你們信心的果效,就是靈魂的救恩。

參見章節

和合本修訂版

因為你們得到信心的效果,就是靈魂的得救。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:9
4 交叉參考  

但現今你們既從罪裏得了解放,作上帝的奴僕,就得著聖善的結果,這終局就是永生。


這些人都是在信裏死去了,未曾得著所應許的,卻都是從遠處望著就歡迎的,又承認自己在地上是客旅,是寄居的人。


所以你們既脫去諸般的污穢,和充滿的邪惡,就當用溫柔,領受心內所栽種的道,(就是能救你們靈魂的。)


就是那從前在挪亞預備方舟,上帝容忍等待的時候,還不信從的人,當時預備方舟,進去的少:從水中得救的,只有八條性命。