Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 這些人都是在信裏死去了,未曾得著所應許的,卻都是從遠處望著就歡迎的,又承認自己在地上是客旅,是寄居的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。

參見章節 複製

新譯本

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製




希伯來書 11:13
36 交叉參考  

我切實告訴你們:從前有許多先知和義人,要看你們所看的,卻沒得看見;要聽你們所聽的,卻沒得聽見。


以賽亞因為已經看到耶穌的榮耀;所以論他這話。


你們的祖宗亞伯拉罕常樂意盼望見著我的那一天;果然看見,就歡喜了。」


他的信心充足,以上帝所應許的,必能成就:


我們得救,是在乎盼望:若已經得著,那就不盼望了:誰還盼望所已得的呢?


我們所顧念的,不是這些看得見的,乃是那些看不見的:因為這些看得見的,是暫時的;那些看不見的,是永遠的。


所以我們時常放心,並且曉得我們居住在身體內,便是與主相離。(


這樣,你們不再作遠人生客,是與眾聖徒同國,是上帝家裏的人了:


這樣說,正是表明他們要另外為自己尋找一個家鄉。


因著信,亞伯拉罕經試驗的時候,就把以撒獻上,他把自己的獨生子獻上,這就是那承受了應許的。


因著信,他就離開埃及,不怕王怒:因為他堅持到底,如同看見了所不能看見的。


這些人都是憑著信而得了明證:但是所應許的,還沒有得著:


基督耶穌的使徒彼得,寫信給僑居在本都,加拉太,加帕多家,亞西亞,庇推尼眾位蒙揀選的。


你們既稱那不看外貌,只按各人的行為施行審判的上帝為父:你們在世上寄居的日子,就當存敬畏的心。


親愛的阿!我勸你們這寄居異鄉的人,要禁戒肉體的情慾,這情慾是與靈魂對敵的。


在此我們就知道我們是出於真理的,而且在 他的面前,我們的心可以放下去了。


跟著我們:

廣告


廣告