希伯來書 10:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 但基督既然為罪獻了一次的祭,成為永久的,就在上帝的右邊坐下了。 更多版本當代譯本 而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊, 新譯本 唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。 中文標準譯本 而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了, 新標點和合本 上帝版 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。 新標點和合本 神版 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。 和合本修訂版 但基督獻了一次永遠有效的贖罪祭,就坐在上帝的右邊, |