Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 10:12 - 新標點和合本 上帝版

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊,

參見章節 複製

新譯本

12 唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 但基督獻了一次永遠有效的贖罪祭,就坐在上帝的右邊,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 但是,基督獻上一次永遠有效的贖罪祭,然後坐在上帝的右邊,

參見章節 複製




希伯來書 10:12
15 交叉參考  

耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。


主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在上帝的右邊。


誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裏復活,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。


也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與上帝。


所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事;那裏有基督坐在上帝的右邊。


他是上帝榮耀所發的光輝,是上帝本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。


我們憑這旨意,靠耶穌基督,只一次獻上他的身體,就得以成聖。


因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。


凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬上帝的事,為要獻上禮物和贖罪祭。


故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。


他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。


我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者寶座的右邊,


並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。


何況基督藉着永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給上帝,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們事奉那永生上帝嗎?


跟著我們:

廣告


廣告