線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為你們都可以一個一個的講道,叫眾人習學,一同得安慰。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣大家都可以輪流講道,人人都可以得到教導和勉勵。

參見章節

新譯本

因為你們都可以輪流講道,好讓大家都可以學習,都可以得到勉勵。

參見章節

中文標準譯本

因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。

參見章節

新標點和合本 神版

因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。

參見章節

和合本修訂版

因為你們都可以一個一個地作先知講道,使眾人都可以學習,使眾人都得勸勉。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:31
17 交叉參考  

就是我在你們那裏,因著你我大家的信心,可以彼此得安慰。


但我在會中,寧可用意識說五句教訓人的話,強如說方言萬句。


但那講道的,卻是對人說的,要造就,安慰,勸勉人。


若旁邊坐著的得了啟示,那先講的,就當靜默。


先知的靈才,就當隨著先知用:


若她們要學甚麼,可以在家裏問自己的丈夫:因為婦人在會中講話,是不體面的。


他是我們在一切患難中的安慰者,叫我們能以照著上帝所賜安慰我們的,去安慰那一切患難中的人。


我特為打發他到你們那裏去,叫你們得知我們一切的情形,並且安慰你們的心。


要叫你們的心安慰,在愛裏彼此聯絡,以致你們因為透徹明白了,就心滿意足,叫你們深知上帝的奧妙,就是基督。


所以你們要用這些話,彼此安慰。


所以你們還要彼此勸勉,互相建立,正如你們所行的。


我們又勸弟兄們,要儆戒不守規矩的人,勉勵喪氣的人,扶助軟弱的人,對眾人也要忍耐。