線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

餅既是一個,我們雖多,也就成了一個身體:因為我們都是共分這一個餅。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們人數雖多,卻同屬一個身體,因為餅只有一個,我們同享一個餅。

參見章節

新譯本

因為事實上只有一個餅,我們人數雖多,還是一個身體,因為我們都是分享同一個餅。

參見章節

中文標準譯本

這是因為餅只有一個,而我們這許多人是一個身體——就是說,我們全都共享這一個餅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。

參見章節

新標點和合本 神版

我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。

參見章節

和合本修訂版

因為餅只是一個,我們雖然人多,仍是一體,我們同享一個餅。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:17
17 交叉參考  

我們這些人,和基督成為一身,彼此聯絡作肢體,也是這樣。


你們不能喝了主的杯,又喝鬼的杯;不能共分主的筵席,又共分鬼的筵席。


就如身子是一個,肢體卻有許多,身子的肢體雖多,仍是一個身子;基督也是如此。


你們是基督的身子,並且各自作肢體。


就是外邦人在於基督,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


全體都靠他聯絡合式,百節各按職分,照著各體的功用,當然的限量,彼此相助,叫全身漸漸發育,建立自己在愛的當中。


所以你們既然除去謊言,各人要對鄰舍說實話:因為我們是互作肢體的。


一體,一靈,正如你們蒙召,是同存一個指望:


全身由這元首,靠著筋節得聯絡保養,就按著上帝的旨意,日漸長進。


這等人並不分希拉人,猶太人,割禮不割禮,是化外,是夷狄,是為奴的,自主的,惟基督統括一切,又在各人之內。


又要叫基督所賜的平安,在你們心裏作主,你們也為此蒙召,歸為一體;並且要存感謝的心。