線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 3:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們如果屬基督,就是亞伯拉罕的子孫,憑著應許,就是承繼人了。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們若屬於基督,就是亞伯拉罕的子孫,並且按照上帝的應許是產業繼承人。

參見章節

新譯本

如果你們屬於基督,就是亞伯拉罕的後裔,是按照應許承受產業的了。

參見章節

中文標準譯本

而且,如果你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許的繼承人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許承受產業的了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許承受產業的了。

參見章節

和合本修訂版

既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照著應許承受產業的了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 3:29
26 交叉參考  

不要自覺我們有一位祖宗亞伯拉罕。我告訴你們:上帝能叫這些石頭起來做亞伯拉罕的子孫。


既是兒女,也是後嗣;就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣;如果我們和他同受苦楚,也就可以和他同享榮耀。


但各人要按著自己的次序:初熟的果子是基督;其次:到他來臨的日子,就是那些屬基督的。


你們憑眼所看的,倘若有人自以為是屬基督的,就該認我們也是屬基督的。


所應許的話,原是向亞伯拉罕和他的子孫:不是說眾子孫,好像指許多人;乃是說你那一個子孫:那一個,就指基督。


承受產業,若憑律法,就不憑應許了:但上帝是憑應許把產業賜給亞伯拉罕的。


並不分是猶太人,是希拉人,是自主的,是為奴的,是男的,是女的:因為你們在基督耶穌裏都合而為一了。


所以你們要知道那些本於信的人,就是亞伯拉罕的子孫。


依我說,那承繼人,雖然是全業的主人,當幼稚的時候,卻與奴僕無異;


可見從此以後,你就不再是奴僕,乃是兒子;既是兒子,就憑上帝作承繼人了。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連邪情私慾,同釘在十字架上了。


凡遵照這準則而行的,願平安憐憫臨到他們:(就是臨到上帝的以色列民。)


就是外邦人在於基督,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


叫我們蒙 他的恩得成為義,就可以承受所盼望的永生。


天使豈不是服役的靈,奉差遣為那將要得救的後嗣服務的麼?


有話說:『從以撒生的,將稱為你的後裔。』


因著信,挪亞既蒙(上帝)指示他未見的事,就生敬畏的心,預備方舟使他的一家得了拯救,因此,就定了那當世的罪,更是承受了因信而來的義。


上帝願意為那承受應許的後裔,格外顯明 他的旨意是不變更的,也就以誓為憑;


我親愛的弟兄們:請聽!上帝豈不是揀選了世上貧窮而在信心上富足的人,承受 他的國,就是 他所應許給那些愛 他的人麼?


凡得勝的,必承受這些產業,我將要作他的上帝;他將要作我的兒子。