線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:51 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們對著眾人抖去腳上的塵土,就往以哥念去了!

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅和巴拿巴便當眾跺掉腳上的塵土,去了以哥念。

參見章節

新譯本

兩人當眾跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。

參見章節

中文標準譯本

兩個人對著他們跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

二人對着眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。

參見章節

新標點和合本 神版

二人對着眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。

參見章節

和合本修訂版

二人對著眾人跺掉腳上的塵土,然後往以哥念去了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:51
10 交叉參考  

無論那裏的人,若不接待你們,或是不聽你們的道,你們離那城的時候,要把腳上的灰塵跺下去。


若甚麼地方的人不接待你們,不聽從你們,你們離開那裏的時候,要把腳上的塵土跺下去,給他們一個證明。」


連你們城裏的塵土,黏在我們腳上的,我們也要對著你們跺下去:然而當知道上帝的國離你們近了。


凡不接待你們的,你們離開那城的時候,就把腳上的灰塵跺下去,表明他們的不是。」


他們在以哥念,進了猶太人的會堂講道,以致猶太人和希利尼人,信的很多。


但有些猶太人,從安提阿和以哥念來:挑唆眾人,就用石頭砸保羅,把他拖到城外,以為他死了。


在那城裏傳福音,得著許多門徒,就回路司得,以哥念,安提阿去,


路司得和以哥念的弟兄們,都稱許他。


他們卻反對毀謗,保羅就抖著衣裳,對他們說:『你們的罪,歸到你們身上,與我無干:從今以後,我要往外邦人那裏去了。』


你也知道我在安提阿,以哥念,路斯得,所遭遇的如何,受的是如何逼迫,但主都從中把我救出來: