線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 27:20 - 新標點和合本 上帝版

「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點着。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你要吩咐以色列人把榨的純橄欖油給你拿來點燈,使燈常明。

參見章節

新譯本

“你要吩咐以色列民把打成的純橄欖油拿來給你,是為點燈用的,使燈常常點著。

參見章節

中文標準譯本

「你要吩咐以色列子孫,把壓榨的純橄欖油拿來給你,用來點燈,使燈持續點燃著。

參見章節

新標點和合本 神版

「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點着。

參見章節

和合本修訂版

「你要吩咐以色列人,把搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點著;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「要吩咐以色列人民把最好的橄欖油拿來給你,作點燈之用,好使燈經常亮著。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 27:20
13 交叉參考  

在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。


點燈的油並做膏油和香的香料,


帳幕各樣用處的器具,並帳幕一切的橛子,和院子裏一切的橛子,都要用銅做。」


又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。


點燈的油,並做膏油和香的香料,


精金的燈臺和擺列的燈盞,與燈臺的一切器具,並點燈的油,


把桌子搬進去,擺設上面的物。把燈臺搬進去,點其上的燈。


他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。


橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』


上帝的燈在上帝耶和華殿內約櫃那裏,還沒有熄滅,撒母耳已經睡了。