線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:51 - 新標點和合本 上帝版

「你們這硬着頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們這些頑固不化、心與耳未受割禮的人,經常抗拒聖靈,所作所為和你們祖先如出一轍!

參見章節

新譯本

“你們頸項剛硬、心和耳都未受割禮的人哪!你們時常抗拒聖靈,你們的祖先怎樣,你們也怎樣。

參見章節

中文標準譯本

「你們這些頑固不化、心和耳都未受割禮的人哪,你們總是抗拒聖靈!你們的祖先怎樣,你們也怎樣。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們這硬着頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

參見章節

和合本修訂版

「你們這硬著頸項,心與耳未受割禮的人哪,時常抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「你們這些頑固的人哪,你們心胸閉塞,充耳不聞上帝的信息!你們和你們的祖先一樣,總是跟聖靈作對!

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:51
38 交叉參考  

他們卻不聽從,竟硬着頸項,效法他們列祖,不信服耶和華-他們的上帝,


現在不要像你們列祖硬着頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所;又要事奉耶和華-你們的上帝,好使他的烈怒轉離你們。


「但我們的列祖行事狂傲,硬着頸項不聽從你的誡命;


但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸戒他們,他們仍不聽從,所以你將他們交在列國之民的手中。


不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。


不要像他們的祖宗, 是頑梗悖逆、居心不正之輩, 向着上帝,心不誠實。


耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬着頸項的百姓。


領你到那流奶與蜜之地。我自己不同你們上去;因為你們是硬着頸項的百姓,恐怕我在路上把你們滅絕。」


耶和華對摩西說:「你告訴以色列人說:『耶和華說:你們是硬着頸項的百姓,我若一霎時臨到你們中間,必滅絕你們。現在你們要把身上的妝飾摘下來,使我可以知道怎樣待你們。』」


說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬着頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」


因為我素來知道你是頑梗的- 你的頸項是鐵的; 你的額是銅的。


他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。 他就轉作他們的仇敵, 親自攻擊他們。


他們卻不聽從,不側耳而聽,竟硬着頸項不聽,不受教訓。」


猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將心裏的污穢除掉; 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起, 甚至無人能以熄滅!


現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢? 他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,耶和華的話他們以為羞辱, 不以為喜悅。


這眾子面無羞恥,心裏剛硬。我差你往他們那裏去,你要對他們說:主耶和華如此說。


你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身心未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。


「主耶和華如此說:以色列中的外邦人,就是身心未受割禮的,都不可入我的聖地。」


我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰,


因為你們在尋的曠野,當會眾爭鬧的時候,違背了我的命,沒有在湧水之地、會眾眼前尊我為聖。」(這水就是尋的曠野加低斯米利巴水。)


司提反是以智慧和聖靈說話,眾人敵擋不住,


那欺負鄰舍的把他推開,說:『誰立你作我們的首領和審判官呢?


這摩西就是百姓棄絕說『誰立你作我們的首領和審判官』的;上帝卻藉那在荊棘中顯現之使者的手差派他作首領、作救贖的。


我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裏歸向埃及,


「先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去;上帝卻與他同在,


你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。


不要叫上帝的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。


所以你們要將心裏的污穢除掉,不可再硬着頸項。


耶和華-你上帝必將你心裏和你後裔心裏的污穢除掉,好叫你盡心盡性愛耶和華-你的上帝,使你可以存活。


因為我知道你們是悖逆的,是硬着頸項的。我今日還活着與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢?


「耶和華又對我說:『我看這百姓是硬着頸項的百姓。


「你當知道,耶和華-你上帝將這美地賜你為業,並不是因你的義;你本是硬着頸項的百姓。


因為真受割禮的,乃是我們這以上帝的靈敬拜、在基督耶穌裏誇口、不靠着肉體的。


你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。