Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 10:16 - 新標點和合本 上帝版

16 所以你們要將心裏的污穢除掉,不可再硬着頸項。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 所以,你們要洗心革面,不可再頑固不化。

參見章節 複製

新譯本

16 所以你們要給你們的心行割禮,不可再頑固。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 所以你們要給你們心上的包皮行割禮,不要再硬著頸項。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所以你們要將心裏的污穢除掉,不可再硬着頸項。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 所以你們的心要受割禮,不可再硬著頸項。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 所以從今以後,你們要服從上主,不要再頑固了。

參見章節 複製




申命記 10:16
13 交叉參考  

你們都要受割禮;這是我與你們立約的證據。


現在不要像你們列祖硬着頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所;又要事奉耶和華-你們的上帝,好使他的烈怒轉離你們。


耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡, 使你可以得救。 惡念存在你心裏要到幾時呢?


猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將心裏的污穢除掉; 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起, 甚至無人能以熄滅!


你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身心未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。


我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰,


耶和華-你上帝必將你心裏和你後裔心裏的污穢除掉,好叫你盡心盡性愛耶和華-你的上帝,使你可以存活。


因為我知道你們是悖逆的,是硬着頸項的。我今日還活着與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢?


「耶和華又對我說:『我看這百姓是硬着頸項的百姓。


「你當知道,耶和華-你上帝將這美地賜你為業,並不是因你的義;你本是硬着頸項的百姓。


你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。


跟著我們:

廣告


廣告