線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 2:5 - 和合本修訂版

雖然我身體不在你們那裏,心卻與你們同在,很高興見你們循規蹈矩,對基督的信心也堅固。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在,我人雖不在你們那裡,心卻和你們在一起,看到你們井然有序,對基督堅信不移,我很喜樂。

參見章節

新譯本

我雖然不在你們那裡,心卻與你們同在。我看見你們循規蹈矩,並且對基督有堅定的信心,就歡喜了。

參見章節

中文標準譯本

因為,我雖然身體不在你們那裡,心靈卻與你們同在,而且看見你們有秩序,對基督的信仰也堅定不移,我就感到快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

參見章節

新標點和合本 神版

我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

雖然我的身體不在你們那裡,我的心卻跟你們在一起。我很高興,能夠看見你們循規蹈矩,並且對基督的信仰有堅固的基礎。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 2:5
19 交叉參考  

燔祭和平安祭牲的脂肪,以及與燔祭同獻的澆酒祭很多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了。


他們的心向他不堅定, 不忠於他的約。


不要像他們的祖宗, 是頑梗悖逆、心不堅定, 向上帝心不忠實之輩。


耶和華對摩西說:「眾領袖為獻壇奉獻供物,每天要有一個領袖前來奉獻。」


他們都專注於使徒的教導和彼此的團契,擘餅和祈禱。


不論猶太人和希臘人,我都已證明他們當在上帝面前悔改,信靠我們的主耶穌。


若有人餓了,要在家裏先吃,免得你們聚會,反被定罪。其餘的事等我來的時候再安排。


凡事都要規規矩矩地按著次序行。


所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可動搖,常常竭力多做主工,因為你們知道,你們在主裏的勞苦不是徒然的。


你們要警醒,在信仰上要站穩,要勇敢,要剛強。


我要你們知道,我為你們和老底嘉人,和所有沒有與我見過面的人,是何等地勤奮;


弟兄們,我們被迫暫時與你們分離,身體離開,心卻沒有;我們極力想法子,渴望見你們的面。


如今你們若靠主站立得穩,我們就得生了。


只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。


我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,進入幔子後面的至聖所。


你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也正在經歷這樣的苦難。


拿娥米見路得決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。