線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:19 - 南京官話《新約全書》

宗基督的、若只今生有望、便比眾人更苦了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們對基督的盼望只在今世,我們就是世上最可憐的人。

參見章節

新譯本

如果我們在基督裡只在今生有盼望,就比所有人更可憐了。

參見章節

中文標準譯本

如果我們在基督裡的盼望只在於今生,我們就比所有的人更可憐。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們若靠基督只在今生有指望,就算比眾人更可憐。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若靠基督只在今生有指望,就算比眾人更可憐。

參見章節

和合本修訂版

我們若靠基督只在今生有指望,就比所有的人更可憐了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:19
19 交叉參考  

人將坑害你們受苦、又要殺你、因為我的名兒萬民都抱怨你們。


你們應該小心、不要吃飽了食、喝醉了酒、不要被世事擾亂了心、恐怕那日子忽然臨到你、


種落在荊棘當中的、好像人聽過道就去了、因世事忙忙碌碌、被財貨所迷、歡樂所亂、把道遮住、不能夠結實了。


世人將要趕你們出會堂、時候將到、那些殺你們的人、心裏想這樣做、就是服事上帝了。


我把這些話告訴你們、要你們靠我、得着安逸、在世上你們有患難、然而你們不要怕、我已勝過這世界了。


叫學生們堅心、勸他常信耶穌、又說、我們要進上帝的國、必定經過多多的災難。


在我父上帝面前、常常念着你們信主是怎麼樣做事、愛人是怎麼樣勤勞、指望我主耶穌 基督、是怎麼樣忍耐。


為着這個事、我吃了苦、也不覺得害臊、我原曉得所信的主、能夠保護我所托付他的靈魂、直到那審判的日子。


但凡當兵的人、原不要被世務攪亂的、好叫那招募他的人喜懽。


但凡宗基督   耶穌用心恭敬上帝的人、必定被人攆逐。


上帝使基督復活、把大大的榮耀賞賜他、要你們堅心相信、指望上帝的恩典。


我聽見天上有聲、告訴我道、後來宗主死亡的人、必定得着福氣、應該寫在書上、聖神道、正是這樣、他們歇息他的勞苦、功勞也跟從他的。○