線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 6:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,求你不要發怒譴責我; 求你不要在烈怒下懲罰我!

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊, 求你不要憤然責備我, 不要發烈怒懲罰我。

參見章節

新譯本

耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我, 也不要在氣忿中管教我。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,求你不要在你的怒氣中責備我, 不要在你的怒火中管教我!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!

參見章節
其他翻譯



詩篇 6:1
12 交叉參考  

他曾重重地懲罰我, 但沒有使我死亡。


上主啊,求你幫助,因敬虔的人沒有了; 忠誠的人再也找不到了。


他在烈怒下告誡他們, 在氣憤中使他們驚惶失措。


上主啊,求你不要發怒譴責我; 求你不要在烈怒下懲罰我。


我的上帝,我的辯護者啊, 我呼求的時候,求你應答! 在患難中,你幫助我; 求你憐憫,垂聽我的禱告!


在挪亞的時候,我曾應許 不再以洪水淹沒大地。 現在我應許不再向你發怒, 不再懲罰你。


我賜生命給我的子民,不再挑剔他們的毛病,也不永遠向他們發怒。


上主啊,求你從寬管教我們; 求你不要在烈怒下消滅我們。


我的子民哪,不用害怕, 因為我與你們同在。 我要消滅那些我放逐你們去的國家, 但我不消滅你們。 我要照你們應得的管教你們, 不會滅絕你們。 我—上主這樣宣布了。