線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 9:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

有時雲彩停在聖幕上面只有幾天。不管在任何情形下,他們都遵照上主的命令拔營,紮營。

參見章節

更多版本

當代譯本

有時雲彩在聖幕上只停留幾天,他們就遵照耶和華的吩咐只安營幾天。隨後再照耶和華的吩咐啟行。

參見章節

新譯本

有時雲彩停留在帳幕上只有幾天,他們就照著耶和華的吩咐安營;也照著耶和華的吩咐起行。

參見章節

中文標準譯本

有時雲彩只停留在帳幕上方幾天,他們就照著耶和華的指示紮營,然後照著耶和華的指示起行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有時雲彩在帳幕上幾天,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。

參見章節

新標點和合本 神版

有時雲彩在帳幕上幾天,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。

參見章節

和合本修訂版

有時雲彩在帳幕上只停了幾天,他們就遵照耶和華的指示留在營裏,也遵照耶和華的指示起行。

參見章節
其他翻譯



民數記 9:20
8 交叉參考  

這位上帝永永遠遠是我們的上帝; 他世世代代要帶領我們。


要專心信賴上主,不可倚靠自己的聰明。


無論做什麼事,都要以上主的旨意為依歸,他就會指示你走正路。


他們遵照上主給摩西的命令前進,


人民遵照上主的命令拔營,也遵照上主的命令紮營。雲彩停在聖幕上面多久,他們就留在原營地多久。


當雲彩停在聖幕上面很長一段時間,他們聽從了上主的命令,沒有移動。


有時雲彩停留的時間只有一夜,早晨就上升了。它一上升,他們就啟程。


所以,你們不要怕這些人,因為上主—你們的上帝與你們同在。他是偉大、該受敬畏的上帝。