線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,我懇求你們,要認同我的立場,畢竟我曾認同過你們的立場。你們並沒有做過對不起我的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,我勸你們現在要像我一樣,因為我已經像你們一樣。你們向來沒有虧待過我。

參見章節

新譯本

弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們並沒有虧負過我。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點也沒有虧負過我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,我勸你們,要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:12
13 交叉參考  

你們若接受一個條件,我們就同意你們的要求:你們要像我們一樣,每一個男子都受割禮。


亞哈問約沙法:「你願意跟我一起去攻打拉末嗎?」 約沙法王說:「我跟你不分彼此。我的部下就是你的部下,我的戰馬就是你的戰馬。


他們聽見你曾經教導僑居外邦的猶太人放棄摩西的法律,不要替孩子行割禮,也不必遵守猶太人一般的規矩。


那麼,如果有人使別人憂愁,他不是使我,而是使你們大家憂愁,至少使你們當中的某些人憂愁。我這樣說,是因為我不願意使這樣的人太難堪。


哥林多的朋友們,我們向你們推心置腹,坦白說話。


我對你們說話,像對自己的兒女說話一樣:你們要寬宏大量,用我們待你們的器量來對待我們。


我一看出他們不遵循福音真理,就當眾對彼得說:「你是猶太人,而你的生活卻像外邦人,不像猶太人。這樣,你怎麼可以勉強外邦人過猶太化的生活呢?」


我很替你們擔憂,只怕從前我在你們當中的工作全都落空了。


你們知道,因為我身體有病,我才有初次向你們傳福音的機會。


至於我,我不誇耀別的,我只誇耀我們的主耶穌基督的十字架。因為,藉著這十字架,世界於我已經釘死了;我於世界也已經釘死了。


弟兄姊妹們,願我們的主耶穌基督賜恩典給你們大家!阿們。