線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

埃及人把死青蛙一堆堆地堆積起來,遍地臭不可聞。

參見章節

更多版本

當代譯本

百姓把青蛙的屍體堆積起來,埃及全境都充滿了死青蛙的腐臭氣味。

參見章節

新譯本

有人把青蛙一堆一堆積聚起來,那地就發臭了。

參見章節

中文標準譯本

人們把青蛙一堆一堆積聚起來,那地就發臭了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。

參見章節

和合本修訂版

眾人把青蛙聚攏成堆,地就發出臭氣。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:14
11 交叉參考  

他們把帶給他們的牛預備好了,就向巴力禱告,一直求到中午。他們呼喊:「巴力呀,答應我們的請求吧!」又不斷地圍著他們的祭壇跳舞,可是什麼反應也沒有。


他們繼續狂呼亂叫,直到下午獻晚祭的時候,仍然沒有回應,沒有理睬,一點聲音都沒有。


河裡的魚死了,河水發臭,埃及人不能再喝這水。埃及的每一個地方都是血。


上主照摩西所求的做了。所有在屋子裡、院子裡,和田裡的青蛙都死了。


可是,正像上主所說的,國王一看見青蛙都死了,心又剛硬起來,不聽摩西和亞倫的話。


上主差了成群的蒼蠅飛進國王的宮室,也飛進他臣僕的住宅;埃及全國都遭蒼蠅的災害。


巫師們無法到摩西面前來,因為他們像其他埃及人一樣渾身長瘡。


瑣安城的領袖都非常愚蠢。埃及最聰明的人也沒什麼好主意。他們怎敢在國王面前自稱是古代學者和君王的繼承人?


上主對各國和各國的軍隊發怒。他定了他們的罪,徹底殲滅他們。


上主說:「這事發生以後,我要在以色列,在死海東岸的『旅人谷』找一塊墳地給歌革。歌革和他的部隊都要葬在那裡。這山谷要叫做『歌革軍谷』。


我要使北方來的蝗隊遠離你們; 我要把牠們趕到荒涼的地方, 前隊趕入死海; 後隊趕入地中海。 牠們的屍體臭氣沖天。 由於牠們加給你們的災害, 我要毀滅牠們。