線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 4:11 - 《官話和合譯本》

他所賜的有使徒、有先知.有傳福音的.有牧師和教師.

參見章節

更多版本

當代譯本

祂賜恩讓一些人作使徒,一些人作先知,一些人作傳福音的,一些人作牧師和教師,

參見章節

新譯本

他所賜的,有作使徒的,有作先知的,有作傳福音的,也有作牧養和教導的,

參見章節

中文標準譯本

他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道,一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

參見章節

新標點和合本 神版

他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

參見章節

和合本修訂版

他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 4:11
19 交叉參考  

以色列人不信眞神、沒有訓誨的祭司、也沒有律法、已經好久了.


我也必將合我心的牧者、賜給你們.他們必以知識和智慧、牧養你們。


凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


在安提阿的教會中、有幾位先知和教師、就是巴拿巴、和稱呼尼結的西面、古利奈人路求、與分封之王希律同養的馬念、並掃羅。


聖靈立你們作全羣的監督、你們就當爲自己謹愼、也爲全羣謹愼、牧養上帝的教會、就是他用自己血所買來的。


第二天、我們離開那裏、來到該撒利亞.就進了傳福音的腓利家裏、和他同住.他是那七個執事裏的一個。


或作執事、就當專一執事.或作教導的、就當專一教導.


恩賜原有分別、聖靈卻是一位。


並且被建造在使徒和先知的根基上、有基督耶穌自己爲房角石.


這奧秘在以前的世代、沒有呌人知道、像如今藉着聖靈啓示他的聖使徒和先知一樣.


所以經上說、『他升上高天的時候、擄掠了仇敵、將各樣的恩賜賞給人。』


你卻要凡事謹愼、忍受苦難、作傳道的工夫、盡你的職分。


看你們學習的工夫、本該作師傅、誰知還得有人將上帝聖言小學的開端、另教導你們.並且成了那必須喫奶、不能喫亁糧的人。


親愛的弟兄阿、你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話.


天哪、衆聖徒衆使徒衆先知阿、你們都要因他歡喜.因爲上帝已經在他身上伸了你們的寃。○


城牆有十二根基、根基上有羔羊十二使徒的名字。