Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 1:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

3 我往馬其頓去的時候,求你在厄弗所住下,是為叫你囑咐那幾個人,不要講異樣的道理;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我去馬其頓的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好命令那幾個人不要傳講異端邪說,

參見章節 複製

新譯本

3 我往馬其頓去的時候,曾經勸你留在以弗所,為要囑咐某些人,不可傳別的教義,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我往馬其頓省去的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好讓你吩咐某些人不可傳講別的教義,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,

參見章節 複製




提摩太前書 1:3
24 交叉參考  

到了厄弗所,他把他們留在那裏;自己進了會堂,同猶太人辨論。


乃辭別他們,說:「若是天主願意,我還要回到你們這裏。」遂從厄弗所起身走了。


因為馬其頓及亞該亞甘願湊出一項捐款,給耶路撒冷聖徒中的貧人。


弟兄們,我勸你們要小心隄防那些離間人心,叫人跌倒,相反你們所學的道理的人:你們該躲避他們。


若有人來給你們另傳一位耶穌,不是我們所傳的那一位,或是你們另領一位聖神,不是你們已經領過的,或是你們另受一宗福音,不是你們已經受過的,可好,你們就容受他。


不再作小孩子,隨各異端的風吹,漂蕩轉移,被人欺哄,陷于引入錯謬的詭計;


我賴着主,心裏有底,不久,我自己也要到你們那裏去。


這些事,是你該吩咐的,也是你該教訓的。


你把這些事,講給弟兄們聽,你便是耶穌   基督的好職員,在信德的訓言上及你向來所謹守的正道上,受了教育。


這些話,你該囑咐他們,叫他們免得受人指摘。


原來貪財是萬惡之根;有人中了貪財的病,就被迷惑,遠離信德,自己被許多苦痛所纏繞。


你要切切囑咐那現世的財主人,不要自高自大,也不要倚靠那無定的錢財;只要倚靠生活的天主;是他大大方方的,賜給我們一切享用的物品;


若有人講異樣的道理,不順從我等主耶穌   基督的正道,不符合熱心事主的真訓,


巴不得主在那一日,叫他得着主的仁慈。他在厄弗所,如何多多服事了我,你比誰也知道的清楚。


因為世間出了許多迷惑人的;他們不認耶穌   基督成人而來;這等人便是迷惑人的,也是基督的對頭。


到底我有反對你的幾條,因為在你那裏,有幾個隨彼肋罕道的人;這彼肋罕從前教給巴拉可在以色列人前頭,放跌腳石,叫他們吃祭肉,行姦淫。


到底我有反對你的一條,你容受那自稱女先知的婦人耶撒伯,教給我的僕人,引誘他們行姦,又吃祭偶像之物。


跟著我們:

廣告


廣告