Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 向耶穌說:「你聽見他們說什麼呢」?耶穌對他們說:「聽見了。經上記載着:『你由嬰兒和食乳者的口裏,受到完全的讚美』。這話你們沒有念過嗎」?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 他們責問耶穌說:「你聽見這些人說的了嗎?」 耶穌說:「我聽見了。聖經上說,『你使孩童和嬰兒口中發出頌讚』,你們從未讀過嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 對他說:「你聽見他們說甚麼嗎?」但耶穌卻對他們說:「是的。你們沒有念過:『從幼兒和吃奶者的口中獲得完備的讚美』這句話嗎?」

參見章節 複製

新譯本

16 對耶穌說:“你聽見他們說甚麼嗎?”耶穌說:“我聽見了。 ‘你從小孩和嬰兒的口中, 得著了讚美。’ 這話你們沒有念過嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 他們問耶穌:「你聽見這些小孩在說什麼嗎?」 耶穌回答他們,說:「是的,聽見了。難道你們從來沒有讀過『從孩子和吃奶嬰兒的口中,你預備了讚美』這話嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」

參見章節 複製




馬太福音 21:16
11 交叉參考  

當那時候,耶穌說了這話:「父啊,天地的主宰!我稱讚您,因為您把這些事向智慧明達的人隱藏起來,卻啟示給嬰孩和赤子。


耶穌對他們說:「達味和跟從他的人,飢餓的時候所作的事,你們沒有念過嗎?


耶穌回答說:「你們沒有念過嗎—那起初造生人的,是造生了一男一女?並且說:


關於死人的復活,你們沒有念過天主對你們所說的話嗎?


當這時候,懷胎和哺乳嬰兒的婦人是有禍的;


耶穌回覆他們說:「你們從來沒有念過達味和他的同伴,在飢餓的時候作了什麼事?


當這時候,懷胎和哺乳嬰兒的婦人是有禍的,因為遍地都要有嚴重的災難,敵人要極端地忿恨這民族,


跟著我們:

廣告


廣告