Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 這件事,如今就當辦成,既有了善願,就當照你們所有的去辦理成功。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們要有始有終,既有懇切願意的心,就要量力而行,辦妥這事。

參見章節 複製

新譯本

11 現在就應當把這事辦好;這樣,你們既然有願意作的心,因著你們盡了自己所能的,就可以完成。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 所以現在你們就當完成這事,好使你們怎樣有願做的樂意之心,就怎樣以你們所擁有的完成它;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

參見章節 複製




哥林多後書 8:11
5 交叉參考  

人有善願,必蒙悅納:因為是照他所有,不是照他所無。


不但這樣,他也被眾教會選舉,和我們同行,把所託與我們的捐款送到了,可以表明主的榮耀,和我們的樂意。


我可以見證他們是按著力量,而且過了力量,自己甘心樂意,


因為我知道你們樂捐的心,就常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人去年已經預備好了,並且因你們的熱心,激動了許多人。


跟著我們:

廣告


廣告