Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 69:13 - 新標點和合本 神版

13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 可是,耶和華啊, 在你悅納人的時候,我向你禱告。 上帝啊,求你以你的大愛和信實的拯救應允我。

參見章節 複製

新譯本

13 但是,耶和華啊! 在悅納的時候,我向你禱告; 神啊!求你按著你豐盛的慈愛, 憑著你信實的拯救應允我。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 可是我,耶和華啊,我向你禱告! 神哪,在悅納的時候, 求你藉著你豐盛的慈愛, 藉著你信實的救恩,回應我吧!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!

參見章節 複製

和合本修訂版

13 至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的信實應允我!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 上主啊,至於我,我要向你祈求; 上帝啊,因著你永恆的大愛, 因著你應許要拯救, 求你照你所定的時間應答我。

參見章節 複製




詩篇 69:13
24 交叉參考  

說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的神是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裏。」


王見王后以斯帖站在院內,就施恩於她,向她伸出手中的金杖;以斯帖便向前摸杖頭。


在酒席筵前,王又問以斯帖說:「你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」


這第二次在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,*就是國的一半也必為你成就。」


為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你; 大水泛溢的時候,必不能到他那裏。


神啊,求你按你的慈愛憐恤我! 按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!


他若求告我,我就應允他; 他在急難中,我要與他同在; 我要搭救他,使他尊貴。


記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們神的救恩。


耶和華如此說: 在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我濟助了你。 我要保護你, 使你作眾民的中保; 復興遍地, 使人承受荒涼之地為業。


當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 相近的時候求告他。


求你觀看, 他們坐下,起來,都以我為歌曲。


你必按古時起誓應許我們列祖的話, 向雅各發誠實, 向亞伯拉罕施慈愛。


向我們列祖施憐憫, 記念他的聖約-


耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。


因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。


他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。


可以問你的僕人,他們必告訴你。所以願我的僕人在你眼前蒙恩,因為是在好日子來的。求你隨手取點賜與僕人和你兒子大衛。』」


跟著我們:

廣告


廣告