Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 9:20 - 新標點和合本 神版

20 我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我們要容他們存活,免得我們因違背誓言而惹耶和華發怒。」

參見章節 複製

新譯本

20 我們要這樣待他們,就是容他們存活,免得 神的忿怒因我們向他們所起的誓,臨到我們身上。”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 我們要這樣處置他們:讓他們存活,以免因我們向他們所起的誓,就有震怒臨到我們。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」

參見章節 複製

和合本修訂版

20 我們要這樣對待他們,讓他們存活,免得因我們向他們所起的誓而憤怒臨到我們。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 因這諾言,我們必須容許他們活下去,不然,上帝會懲罰我們。

參見章節 複製




約書亞記 9:20
10 交叉參考  

尼布甲尼撒曾使他指着神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華-以色列的神。


人冒失說,這是聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。


行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。


眾首領對全會眾說:「我們已經指着耶和華-以色列的神向他們起誓,現在我們不能害他們。


首領又對會眾說:「要容他們活着。」於是他們為全會眾作了劈柴挑水的人,正如首領對他們所說的話。


跟著我們:

廣告


廣告