Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:11 - 新標點和合本 上帝版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我們聽說在你們當中有些人遊手好閒,無所事事,專管閒事。

參見章節 複製

新譯本

11 因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因為我們聽說你們中間有些人生活懶散,什麼工都不做,卻好管閒事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 因為我們聽說,在你們中間有人懶散,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 我們說這話,是因為聽見你們當中有人過著遊手好閒的生活,整天什麼事都不做,專管別人的閒事。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:11
5 交叉參考  

從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。


又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的,


弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。


並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。


你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。


跟著我們:

廣告


廣告