Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 我們說這話,是因為聽見你們當中有人過著遊手好閒的生活,整天什麼事都不做,專管別人的閒事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我們聽說在你們當中有些人遊手好閒,無所事事,專管閒事。

參見章節 複製

新譯本

11 因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因為我們聽說你們中間有些人生活懶散,什麼工都不做,卻好管閒事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 因為我們聽說,在你們中間有人懶散,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:11
5 交叉參考  

從前偷竊的,不可再偷竊;要靠雙手誠實工作才能夠幫助貧窮的人。


立志安分守己,親手做工來維持自己的生活,正像我們從前勸導你們的,


弟兄姊妹們,我們奉主耶穌基督的名命令你們:要遠離所有遊手好閒、不遵守我們教導的信徒。


她們又學會了浪費光陰,挨家挨戶串門子。更糟的是,她們說長道短,專管閒事,說些不應該說的話。


但是,你們當中有人受苦,不可是因凶殺,作賊,犯刑案,或好管閒事而受的。


跟著我們:

廣告


廣告