Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 19:1 - 新標點和合本 上帝版

1 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 希西迦王聽後就撕裂衣服,披上麻衣,進入耶和華的殿。

參見章節 複製

新譯本

1 希西家王聽見了,就把自己的衣服撕裂,披上麻布,來到耶和華的殿。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 希西加王聽了就撕裂衣服,披上麻布,進入耶和華的殿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿;

參見章節 複製

和合本修訂版

1 希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 希西家王一聽見他們的報告,非常悲憤,就撕裂衣服,披上麻衣,進入上主的聖殿。

參見章節 複製




列王紀下 19:1
21 交叉參考  

雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。


亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿着麻布,並且緩緩而行。


「亞哈在我面前這樣自卑,你看見了嗎?因他在我面前自卑,他還在世的時候,我不降這禍;到他兒子的時候,我必降這禍與他的家。」


當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。


以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是上帝,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」


王聽見婦人的話,就撕裂衣服;(王在城上經過)百姓看見王貼身穿着麻衣。


我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。


至於我,當他們有病的時候, 我便穿麻衣,禁食,刻苦己心; 我所求的都歸到自己的懷中。


亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。


王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。


尼尼微人信服上帝,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。


人與牲畜都當披上麻布;人要切切求告上帝。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。


「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。


我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」


當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。


跟著我們:

廣告


廣告