Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 18:37 - 新標點和合本 上帝版

37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 這時,希勒家的兒子宮廷總管以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞都撕裂衣服去見希西迦,把亞述將軍的話回稟他。

參見章節 複製

新譯本

37 當時王宮總管希勒家的兒子以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞來到希西家那裡,他們的衣服都撕裂了,他們把拉伯沙基的話都告訴了他。

參見章節 複製

中文標準譯本

37 希勒加的兒子宮廷總管以利亞敬,書記舍伯納,以及亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西加那裡,把將軍的話告訴了他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。

參見章節 複製

和合本修訂版

37 當下,希勒家的兒子以利亞敬宮廷總管、舍伯那書記和亞薩的兒子約亞史官,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將亞述將軍的話告訴他。

參見章節 複製




列王紀下 18:37
19 交叉參考  

呂便回到坑邊,見約瑟不在坑裏,就撕裂衣服,


雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。


洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;


他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。


希勒家的兒子以利亞敬和舍伯那,並約亞,對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」


百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」


希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿;


王聽見律法書上的話,便撕裂衣服,


就是聽見我指着這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裏敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我-耶和華說的。


以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是上帝,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」


王聽見婦人的話,就撕裂衣服;(王在城上經過)百姓看見王貼身穿着麻衣。


這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破佔據。


我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。


約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜,


「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,


看哪,他們的豪傑在外頭哀號; 求和的使臣痛痛哭泣。


王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。


大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。


跟著我們:

廣告


廣告