Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 12:20 - 和合本修訂版

20 有人居住的城鎮必變為廢墟,地必荒涼;你們就知道我是耶和華。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 他們居住的城邑必淪為廢墟,土地必一片荒涼,他們就知道我是耶和華。』」

參見章節 複製

新譯本

20 有人居住的城市必成為荒場,這地必然荒涼,你們就知道我是耶和華。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢;你們就知道我是耶和華。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢;你們就知道我是耶和華。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 人口稠密的城鎮將被摧毀,村莊變成曠野。這樣,他們就知道我是上主。」

參見章節 複製

北京官話譯本

20 現在有民居住的城邑必荒蕪、地土必荒凉、那時你們便知道我是主。○

參見章節 複製




以西結書 12:20
23 交叉參考  

城裏盡是荒涼, 城門全都摧毀。


地必全然空虛,盡都荒蕪, 因為這話是耶和華說的。


錫安的城門必悲傷、哀號; 它必荒涼,坐在地上。


因為萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,你們還活著的日子,我必在你們眼前止息這地方歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音。


對他們說:『萬軍之耶和華如此說:我要打碎這百姓和這城,正如人打碎陶匠的器皿,不能再使其完整。他們要在陀斐特埋葬,甚至無處可葬。


看哪,我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒前來攻擊這地和這地的居民,並四圍所有的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


看哪,我要吩咐他們回到這城,攻打這城,將城攻取,用火焚燒;我也要使猶大的城鎮變為廢墟,無人居住。這是耶和華說的。」


有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城鎮變為廢墟,無人居住。


錫安山荒涼, 狐狸行在其上。


我把他們驅逐到列國,分散在列邦的時候,他們就知道我是耶和華。


耶和華的話臨到我,說:


所以,主耶和華如此說:我怎樣使林中樹裏的葡萄樹在火中當柴燒,我也必照樣對待耶路撒冷的居民。


我必使這地荒涼,因為他們做了背叛的事。這是主耶和華說的。」


所以你要預言,說:主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍踐踏你,要叫你歸其餘的列國為業,使你們成為各族的話柄與百姓的笑談;


在四圍的列國中,我要使你成為荒涼,在所有過路人的眼前看為羞辱。


我們的上帝啊,現在求你垂聽你僕人的祈禱懇求,為你自己的緣故使你的臉向荒涼的聖所發光。


使你們的城鎮變成廢墟,你們的眾聖所變荒涼,我也不聞你們芬芳的香氣。


我要把你們驅散到列國中,也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒涼,你們的城鎮要變成廢墟。


跟著我們:

廣告


廣告