Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 2:8 - 南京官話《新約全書》

8 在經書上那極好的法度說、疼愛同人和自己一樣、你們若守着這一句就好了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你們如果能切實行出聖經中「要愛鄰如己」這條至尊的律法,就對了。

參見章節 複製

新譯本

8 你們若照著聖經所說“要愛人如己”這話,去完成這至尊的律法,你們就作對了。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 不過,你們如果照著經上那條至尊的律法「要愛鄰如己」完全實行,你們就做得很好了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 經上記着說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法才是好的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 經上記着說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法才是好的。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 經上記著:「要愛鄰 如己」,你們若切實守這至尊的律法,你們就做得很好。

參見章節 複製




雅各書 2:8
23 交叉參考  

第二條也是這個意思、叫人愛人如同自己。


家主道、好、你是忠而且善的僕、你在小事上既然有忠心、我將把大事託付你了、你可以來和我同享安樂。


家主道、好、你是忠而且善的僕、你在小事上既然有忠心、我將把大事托付你了、你可以來、和我同享安樂。


你要別人怎樣款待你、你必要這樣款待人、那律法和先知的書不過這句話完了。


愛人的、沒有惡待人、愛人的、就是盡律法了。


一部律法、只一句話兒就包括的、說要愛人如己。


又應該彼此服事勤勞、盡盡基督的規矩。


雖是這麼說、但我有難的時候、得你們供給、倒是狠好的事。


說到愛朋友的道理、這不用我寫信告訴你們、為的是上帝指點你們、叫你們大家友愛。


有個不勉強制服人的好法度、但凡有人仔細考察、常常把眼睛注在上頭、不要像那些聽見就忘記的人、定要像那些遵從去做的人、若是這樣便得着福氣了。


你們必定被那不勉強制人的法度來審判、所以說話做事要時時念着、不可忘記了。


上帝只有一個、你們信着、委實是好的、但那些鬼也信這個道理、而且害怕。


兄弟們不可毀謗人、毀謗兄弟、議論兄弟、就是毀謗律法、議論律法、你們若議論律法、便是不遵律法、只是要自己做刑官了。


你們是個潔淨的邦國、能夠得救的百姓、選出來宗族、做王兼做祭司的、既然蒙主召你們出黑暗的地方、入靈光的境界、你們就該表明上帝的恩德。


跟著我們:

廣告


廣告