Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 7:6 - 中文標準譯本

6 要知道,自從我帶以色列子民出埃及的那天起直到今日,我從來沒有住過殿宇,我一直以帳幕為住所,到處遷移。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 從我把以色列人帶出埃及那天起,直到今天,我從未住過殿宇,一路上都住在帳幕裡。

參見章節 複製

新譯本

6 因為自從我把以色列人從埃及帶上來的那天起,直到今日,我都沒有住過殿宇。我一直都住在帳棚和會幕裡,到處漂泊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 自從我領以色列人從埃及上來,直到今日,我未曾住過殿宇,卻在會幕和帳幕中行走。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 自從我救以色列人民脫離埃及直到現在,我沒有住過殿宇;我一直住在帳棚裡,到處移動。

參見章節 複製




撒母耳記下 7:6
15 交叉參考  

烏利亞回答大衛:「約櫃、以色列人和猶大人都住在帳幕裡,我主約押和我主的臣僕們都在野外紮營,我卻回自己家去吃喝,與妻子同睡嗎?我指著王和王的生命起誓:我絕不做這樣的事!」


『自從我把我的子民以色列從埃及領出來那天起, 我沒有在以色列任何支派中揀選過一座城, 建造殿宇使我的名常在那裡; 然而我揀選了大衛,治理我的子民以色列。』


「我們的祖先在曠野有見證的會幕,是照著對摩西說話的那一位所吩咐的,並按照摩西看到的樣式所做成的。


神的聖所與偶像有什麼相同呢?要知道,我們是永生神的聖所,正如神所說: 「我將要在他們中間居住,在他們中間往來; 我將要做他們的神,他們將要做我的子民。」


要知道,耶和華你的神在營地中往來,為要守護你,把你的仇敵交給你,所以你的營地要聖潔,以免他在你們中間看見不體面的事,就轉身離開你。


全體以色列會眾聚集在示羅,把會幕安置在那裡,那地已經被他們征服了。


「你要給那在以弗所教會的使者 寫信說: 「那位右手握著七顆星、在七座金燈臺中間行走的,這樣說:


然後以色列人求問耶和華。那些日子裡,神的約櫃是在伯特利,


跟著我們:

廣告


廣告