Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 32:20 - 中文標準譯本

20 並強調說:『看哪,你的僕人雅各在我們後面。』」因為雅各想:「我先藉著在我前面先送去的禮物與他和解,然後再與他見面,或許他會接納我。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 並且一定要說:「你僕人雅各就在後面。」雅各想先用禮物去化解以掃的怨恨,也許見面時以掃會善待他。

參見章節 複製

新譯本

20 你們還要說:‘你的僕人雅各在我們後面。’”因為他心裡想:“我先送禮物去,藉此與他和解,然後再與他見面,或者他會原諒我。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裏說:「我藉着在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裏說:「我藉着在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」

參見章節 複製

和合本修訂版

20 你們還要說:『看哪,你僕人雅各在我們後面。』」因雅各說:「我藉著在我前面送去的禮物給他面子,然後再見他的面,或許他會寬容我。」

參見章節 複製




創世記 32:20
14 交叉參考  

他又吩咐第二個、第三個和所有跟在各群後面的僕人,說:「你們遇見以掃的時候,也要這樣對他說,


於是那些禮物在雅各前面先送了過去;而他那天晚上卻在營中留宿。


他們的父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們就這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、開心果、杏仁各取一點,放在容器裡,帶下去給那人作禮物。


他的臣僕們對他說:「看哪,我們聽說以色列家的王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去見以色列王,或許他會存留你的性命。」


易怒的人,挑動紛爭; 不輕易發怒的,使爭辯平息。


王的怒火是死亡的使者, 而智慧人能平息怒氣。


人的禮物為他開路, 引導他到大人物面前。


暗中的禮物,平息怒氣; 私下的賄賂,平息暴怒。


他不顧任何的贖價, 即使禮物增多,他也不會接受。


或許神回心轉意,轉消他猛烈的怒氣,使我們不致滅亡。』」


溫柔地管教那些反對的人;或許神會賜給這些人悔改的心,到真理的知識當中。


你們要製造腫物雕像和毀壞土地的老鼠雕像,要歸榮耀給以色列的神,或許他會對你們、你們的神、你們的土地放鬆他的手。


跟著我們:

廣告


廣告