創世記 32:20 - 和合本修訂版20 你們還要說:『看哪,你僕人雅各在我們後面。』」因雅各說:「我藉著在我前面送去的禮物給他面子,然後再見他的面,或許他會寬容我。」 參見章節更多版本當代譯本20 並且一定要說:「你僕人雅各就在後面。」雅各想先用禮物去化解以掃的怨恨,也許見面時以掃會善待他。 參見章節新譯本20 你們還要說:‘你的僕人雅各在我們後面。’”因為他心裡想:“我先送禮物去,藉此與他和解,然後再與他見面,或者他會原諒我。” 參見章節中文標準譯本20 並強調說:『看哪,你的僕人雅各在我們後面。』」因為雅各想:「我先藉著在我前面先送去的禮物與他和解,然後再與他見面,或許他會接納我。」 參見章節新標點和合本 上帝版20 並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裏說:「我藉着在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」 參見章節新標點和合本 神版20 並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裏說:「我藉着在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》20 一定要說:『你的僕人雅各就在後頭。』」雅各心裡想:「我要用這些禮物贏得他的歡心,見面的時候,他也許會饒恕我。」 參見章節 |