Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 6:2 - 中文標準譯本

2-3 「要孝敬父母,使你得福,在地上長壽。」這是第一條帶著應許的誡命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 因為第一條帶著應許的誡命就是:「要孝敬父母,

參見章節 複製

新譯本

2-3 “要孝敬父母,使你得福,在世長壽。”這是第一條帶著應許的誡命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2-3 「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2-3 「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。

參見章節 複製

和合本修訂版

2-3 當孝敬父母,使你得福,在世長壽。這是第一條帶應許的誡命。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2-3 「要孝敬父母,你就事事亨通,在世上享長壽。」這是第一條帶著應許的誡命。

參見章節 複製




以弗所書 6:2
13 交叉參考  

要孝敬父母,使你的日子在耶和華你神賜給你的地上長久。


詛咒父母的, 他的燈將在極深的黑暗中熄滅。


藐視我名的祭司們哪,萬軍之耶和華對你們說:「兒子尊敬父親,僕人敬畏他的主人。我既是父親,我當受的尊敬在哪裡呢?我既是主人,我當受的敬畏在哪裡呢?你們竟然問:『我們是怎麼藐視你名的呢?』


每個人所當得的,你們都要給他:當得稅的,就給他稅;當得捐的,就給他捐;當受敬畏的,就敬畏他;當受尊敬的,就尊敬他。


『蔑視父母的,是受詛咒的!』 全體民眾要說:『阿們。』


要孝敬父母,正如耶和華你的神所指示你的,好讓你的日子長久,在耶和華你的神賜給你的地上蒙福。


不過一個寡婦如果有兒女或孫兒女,就應當讓他們先學會孝敬自己的家人,報答親恩,因為這在神面前是蒙悅納的。


跟著我們:

廣告


廣告