Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 6:4 - 中文標準譯本

4 你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,而要照著主的訓練和警戒養育他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 你們做父親的,不要激怒兒女,要照主的教導和警戒養育他們。

參見章節 複製

新譯本

4 你們作父親的,不要激怒兒女,卻要照著主的教訓和勸戒,養育他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 作父親的,你們不要激怒兒女,但要照著主的教導和勸戒養育他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 作父母的,你們不要激怒兒女,要用主的教導來養育栽培他們。

參見章節 複製




以弗所書 6:4
32 交叉參考  

因為我揀選了他,是要他吩咐他的子孫和後代家族謹守我耶和華的道路,施行公義和公正;好讓我耶和華對亞伯拉罕所說的都應驗在他身上。」


大衛又對他的兒子所羅門說:「你要堅強、勇敢行事!不要害怕,不要喪膽,因為耶和華神——我的神與你同在。他必不撇下你,也不離棄你,直到耶和華殿中服事所需的一切工作全都完成。


求你賜我兒子所羅門一顆完全的心,好使他遵守你的誡命、法度和律例,去做成這一切,用我所預備的建造這殿宇。」


當在你的兒子還有指望時管教他; 不可存心害死他。


愚妄纏在孩子的心裡, 管教的杖使愚妄遠離。


訓練孩童走當行的路, 就是到老,他也不偏離。


杖打和責備,能帶來智慧; 放任的孩子,使母親蒙羞。


你當管教你的兒子, 他會使你安心, 給你心中帶來喜樂。


唯獨活人——活著的人才會稱頌你,像我今日這樣; 作父親的才會使兒女認識你的信實。


你務必謹慎,極力保守你的靈魂,免得忘記你親眼看到的事,免得那些事在你一生的日子離開你的心。你也要把它們教導給你的子子孫孫。


也要勤勉教導給你的兒女,你坐在家裡、走在路上,你躺下、起來,都要談論這些話。


你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,免得他們灰心喪志;


我想起你裡面那不虛假的信仰,這信仰先是在你外祖母羅伊絲和你母親猶妮絲裡面,我深信也在你裡面。


並且你從年幼就知道了聖經,這聖經能使你有智慧,藉著在基督耶穌裡的信仰,以至於救恩。


但如果你們不願意服事耶和華,你們今天就選擇要服事誰吧:或是你們祖先在大河對岸所服事的神明,或是你們所住之地亞摩利人的神明。至於我和我的家,我們必服事耶和華!」


瑪挪亞說:「現在,願你的話應驗!關於這孩子和他的工作,有什麼規定呢?」


跟著我們:

廣告


廣告