Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 6:4 - 當代譯本

4 你們做父親的,不要激怒兒女,要照主的教導和警戒養育他們。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 你們作父親的,不要激怒兒女,卻要照著主的教訓和勸戒,養育他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,而要照著主的訓練和警戒養育他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 作父親的,你們不要激怒兒女,但要照著主的教導和勸戒養育他們。

參見章節 複製




以弗所書 6:4
32 交叉參考  

我揀選了他,是要他教導自己的子孫後代持守我的道、秉公行義。這樣,我必實現對他的應許。」


大衛又對兒子所羅門說:「你要堅定勇敢地去做!不要驚慌害怕,因為我的上帝耶和華必不撇下你,也不丟棄你,祂必與你同在,直到聖殿的一切工作完畢。


求你賜給我兒所羅門忠誠的心,以遵行你的誡命、法度和律例,用我預備的材料建造殿宇。」


管教孩子宜早不宜晚, 不可任由他走向滅亡。


愚昧纏住孩童的心, 教棍能遠遠趕走它。


教導孩童走正路, 他到老也不偏離。


管教之杖使孩子得智慧, 放縱的子女讓母親蒙羞。


好好管教兒子, 他會帶給你平安,使你心裡喜樂。


只有活著的人會像我今天這樣稱謝你, 父親會把你的信實告訴子女。


使你在世上蒙福、長壽。」


「要謹慎、小心,不可忘記親眼所見的事,要一生銘記在心,並且告訴子子孫孫。


並教導你們的兒女,無論坐在家裡或行在路上,或起或臥,都要講論這些律例和誡命。


你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。


我記得你那真誠無偽的信心。你外祖母羅以和你母親友妮基首先有了這信心,我深信你也有。


並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌而得救。


你們如果不願事奉耶和華,今天就選擇你們的神明吧,或大河那邊你們祖先事奉的神明,或你們這裡亞摩利人的神明。至於我和我全家,我們必事奉耶和華。」


瑪挪亞問道:「你的話應驗以後,我們應該怎樣撫養這孩子?他該做什麼?」


跟著我們:

廣告


廣告