Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 6:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你們要敬畏上主—你們的上帝,只敬奉他,奉他的名發誓。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 要敬畏你們的上帝耶和華,事奉祂,憑祂的名起誓。

參見章節 複製

新譯本

13 你要敬畏耶和華你的 神,要事奉他,奉他的名起誓。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你要敬畏耶和華你的神,唯獨服事他,指著他的名起誓。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,指着他的名起誓。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你要敬畏耶和華-你的神,事奉他,指着他的名起誓。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。

參見章節 複製




申命記 6:13
29 交叉參考  

我要你指著上主—天地的上帝發誓,你不可在這迦南的女子中替我找媳婦;


你們要敬畏我—上主;我曾用大能大力帶你們出埃及。你們要向我跪拜,向我獻牲祭。


他輕視犯罪作惡的人, 尊重敬畏上主的人; 他不惜因履行諾言吃虧。


但是,王要因上帝歡樂。 凡向上帝許願的人都要讚美他; 撒謊者的口要被堵住。


「不可濫用我的名;凡濫用我名的人,我—上主、你的上帝一定懲罰他。


如果你們敬拜我—上主、你們的上帝,我就賜食物和水給你,而且要除掉你一切的疾病。


我講真理, 我的應許永不改變。 我指著自己的生命發誓: 人人要向我屈膝下拜; 眾口要宣誓對我效忠。


雅各家的人哪,聽這話吧! 你們是以色列人, 是猶大的子孫。 你們指著上主的名發誓, 說你們敬拜以色列的上帝; 其實你們有口無心,說說而已。


在這塊土地上,任何求福的人都要到信實的上帝面前來求;任何要宣誓的人都要奉信實的上帝宣誓。因為以往的困難都消逝被遺忘了。」


要是他們誠心接受我子民的信仰,指著我—永生上主的名發誓,正像他們教我子民指巴力的名發誓,他們就能跟我子民共存,共享繁榮。


你們就可以用至誠、正直、公平的態度指著我的名發誓。這樣,萬國都會向我求福,都會頌讚我。」


你們自稱敬畏上主, 其實口是心非。


上主自問: 我何必赦免我子民的罪過? 他們已背離我去拜假神。 我使他們吃飽, 他們卻飽暖思淫, 成群結隊去找娼妓。


你們不可指著我的名發假誓,侮辱了我的名。我是上主—你們的上帝。


耶穌回答:「撒但,走開!聖經說:『要拜主—你的上帝,唯獨敬奉他。』」


「你們又聽過古人的教訓說:『不可違背誓言;在主面前所發的誓必須履行。』


耶穌說:「聖經說:『要拜主—你的上帝,唯獨敬奉他!』」


「以色列人哪,要留心聽上主—你們的上帝對你們的要求。你們要敬畏上主—你們的上帝,遵行他一切的誡命。你們要一心一意愛他,事奉他,


你們要敬畏上主—你們的上帝,只敬奉他。你們要對他忠心,只可奉他的名發誓。


你們要跟隨上主,敬畏他;你們要聽從他,遵行他的誡命;你們要事奉他,對他忠心。


至於那先知或解夢的人,必須處死;因為他慫恿你們背叛領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。這種人是邪惡的;他要引誘你們偏離上主—你們的上帝所指示的道路。你們必須處死他,從你們中間除掉這種可惡的事。


「『不可濫用我的名;凡濫用我名的人,我—上主、你的上帝一定懲罰他。


我多麼希望他們常存這樣的心,始終敬畏我,遵行我的法律,好使他們和他們的子孫事事順利。


你們和你們的子孫要終生敬畏上主—你們的上帝,服從他藉著我傳達給你們的一切法律誡命。這樣,你們就可以享長壽。


現在,請你們指著上主對我發誓,你們要善待我一家人,像我善待你們一樣。請給我一個保證,好讓我相信你們。


你們不可跟遺留在你們中間的異族混雜;不可提起他們的神明,或奉那些神明發誓;不可事奉它們或向它們叩拜。


約書亞繼續說:「你們要敬畏上主,真心誠意地事奉他。你們要除掉祖先在美索不達米亞和埃及所拜的神明,專一事奉上主。


可是大衛又發誓說:「你父親明明知道你對我那麼好,他絕不會把計畫告訴你,因為怕你傷心。我指著永生上主向你發誓:死亡就在我眼前!」


撒母耳對以色列人民說:「如果你們專心歸向上主,就必須棄絕所有外族的神明和亞斯她錄女神的神像。你們要把自己完全獻給上主,只事奉他。這樣,他就會救你們脫離非利士人的轄制。」


跟著我們:

廣告


廣告