Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 6:13 - 新標點和合本 神版

13 你要敬畏耶和華-你的神,事奉他,指着他的名起誓。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 要敬畏你們的上帝耶和華,事奉祂,憑祂的名起誓。

參見章節 複製

新譯本

13 你要敬畏耶和華你的 神,要事奉他,奉他的名起誓。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你要敬畏耶和華你的神,唯獨服事他,指著他的名起誓。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,指着他的名起誓。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你們要敬畏上主—你們的上帝,只敬奉他,奉他的名發誓。

參見章節 複製




申命記 6:13
29 交叉參考  

我要叫你指着耶和華-天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。


但那用大能和伸出來的膀臂領你們出埃及地的耶和華,你們當敬畏,跪拜,向他獻祭。


他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。


但是王必因神歡喜。 凡指着他發誓的必要誇口, 因為說謊之人的口必被塞住。


「不可妄稱耶和華-你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。


你們要事奉耶和華-你們的神,他必賜福與你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。


我指着自己起誓, 我口所出的話是憑公義,並不反回: 萬膝必向我跪拜; 萬口必憑我起誓。


雅各家,稱為以色列名下, 從猶大水源出來的,當聽我言! 你們指着耶和華的名起誓, 提說以色列的神, 卻不憑誠實,不憑公義。


這樣,在地上為自己求福的, 必憑真實的神求福; 在地上起誓的, 必指真實的神起誓。 因為,從前的患難已經忘記, 也從我眼前隱藏了。


他們若殷勤學習我百姓的道,指着我的名起誓說:『我指着永生的耶和華起誓』,正如他們從前教我百姓指着巴力起誓,他們就必建立在我百姓中間。


你必憑誠實、公平、公義, 指着永生的耶和華起誓; 列國必因耶和華稱自己為有福, 也必因他誇耀。


其中的人雖然指着永生的耶和華起誓, 所起的誓實在是假的。


我怎能赦免你呢? 你的兒女離棄我, 又指着那不是神的起誓。 我使他們飽足, 他們就行姦淫, 成羣地聚集在娼妓家裏。


不可指着我的名起假誓,褻瀆你神的名。我是耶和華。


耶穌說:「撒但,退去吧!因為經上記着說: 當拜主-你的神, 單要事奉他。」


「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』


耶穌說:「經上記着說: 當拜主-你的神, 單要事奉他。」


「以色列啊,現在耶和華-你神向你所要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華-你的神,遵行他的道,愛他,盡心盡性事奉他,


你要敬畏耶和華-你的神,事奉他,專靠他,也要指着他的名起誓。


你們要順從耶和華-你們的神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,專靠他。


那先知或是那做夢的既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華-你們的神,要勾引你離開耶和華-你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。


「『不可妄稱耶和華-你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。


惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。


好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華-你的神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。


現在我既是恩待你們,求你們指着耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據,


不可與你們中間所剩下的這些國民攙雜。他們的神,你們不可提他的名,不可指着他起誓,也不可事奉、叩拜;


「現在你們要敬畏耶和華,誠心實意地事奉他,將你們列祖在大河那邊和在埃及所事奉的神除掉,去事奉耶和華。


大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩。他心裏說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」


撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地事奉他。他必救你們脫離非利士人的手。」


跟著我們:

廣告


廣告