Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 7:33 - 《官話和合譯本》

33 並且這百姓的屍首、必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物、並無人鬨趕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 飛禽走獸必吃這百姓的屍體,無人驅趕牠們。

參見章節 複製

新譯本

33 “這人民的屍體,也必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,沒有人來驅趕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,並無人鬨趕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,並無人鬨趕。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 並且這百姓的屍首要給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,無人嚇走牠們。

參見章節 複製




耶利米書 7:33
19 交叉參考  

都要撇給山間的鷙鳥、和地上的野獸.夏天鷙鳥要宿在其上、冬天野獸都臥在其中。


我的產業、向我豈如斑點的鷙鳥呢.鷙鳥豈在他四圍攻擊他呢.你們要去聚集田野的百獸、帶來吞喫罷。


聽他們說豫言的百姓、必因飢荒刀劍拋在耶路撒冷的街道上、無人葬埋.他們連妻子帶兒女、都是如此.我必將他們的惡、倒在他們身上。


耶和華說、我命定四樣害他們、就是刀劍殺戮、狗類撕裂、空中的飛鳥、和地上的野獸吞喫毀滅。


他們必死得甚苦、無人哀哭、必不得葬埋.必在地上像糞土.必被刀劍和飢荒滅絕.他們的屍首必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物。○


我必在這地方、使猶大和耶路撒冷的計謀落空、也必使他們在仇敵面前倒於刀下、並尋索其命的人手下.他們的屍首我必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物。


他被埋葬好像埋驢一樣、要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。○


到那日、從地這邊直到地那邊、都有耶和華所殺戮的.必無人哀哭、不得收殮、不得葬埋、必在地上成爲糞土。


我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中.他們的屍首必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物。


因爲死亡上來、進了我們的窗戶、入了我們的宮殿.要從外邊剪除孩童、從街上剪除少年人。


你當說、耶和華如此說、人的屍首必倒在田野像糞土、又像收割的人遺落的一把禾稼、無人收取。


把你並江河中的魚都拋在曠野、你必倒在田間、不被收殮、不被掩埋.我已將你給地上野獸空中飛鳥作食物。


你和你的軍隊、並同着你的列國人、都必倒在以色列的山上.我必將你給各類的鷙鳥、和田野的走獸作食物。


你的屍首必給空中的飛鳥、和地上的走獸作食物、並無人鬨趕。


耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡、你們也必照樣滅亡、因爲你們不聽從耶和華你們上帝的話。


跟著我們:

廣告


廣告