Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:26 - 新译本

26 他从天空刮起东风, 施能力领出南风。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 祂使空中刮起东风, 用大能引来南风,

参见章节 复制

中文标准译本

26 他使东风从天上刮起, 以他的力量引导南风;

参见章节 复制

和合本修订版

26 他令东风吹在天空, 用能力引来南风。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 他领东风起在天空, 又用能力引了南风来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 他领东风起在天空, 又用能力引了南风来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 他使东风吹起,又用大能引来南风,

参见章节 复制




诗篇 78:26
5 交叉引用  

他使云雾从地极上升, 发出闪电随雨而来, 又从他的府库吹出风来。


他发出命令,这一切就都融化; 他使风刮起,水就流动。


摩西就向埃及地伸杖,整整的一日一夜,耶和华把东风吹在地上;到了早晨,东风把蝗虫吹来了。


有风从耶和华那里吹起,把鹌鹑由海面刮来,散落在营地;鹌鹑在营的四周,这边约有一天的路程,那边约有一天的路程,离地面约有一公尺。


肉在他们牙齿之间,还没有嚼烂,耶和华的怒气就向人民发作,用极重的灾祸击打他们。


跟着我们:

广告


广告