Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:26 - 圣经当代译本修订版

26 祂使空中刮起东风, 用大能引来南风,

参见章节 复制

中文标准译本

26 他使东风从天上刮起, 以他的力量引导南风;

参见章节 复制

和合本修订版

26 他令东风吹在天空, 用能力引来南风。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 他领东风起在天空, 又用能力引了南风来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 他领东风起在天空, 又用能力引了南风来。

参见章节 复制

新译本

26 他从天空刮起东风, 施能力领出南风。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 他使东风吹起,又用大能引来南风,

参见章节 复制




诗篇 78:26
5 交叉引用  

祂使云雾从地极上升, 发出电光,带来雨水, 从祂的仓库带出风来。


祂一声令下,冰雪便溶化; 祂使微风吹拂,河川奔流。


摩西就向埃及伸杖。耶和华使东风在埃及境内刮了整整一天一夜,到早晨,东风带来了蝗虫。


耶和华刮起一阵风,把鹌鹑从海面刮到营地四周,约一米厚,方圆数公里。


他们口中的肉还没嚼烂,耶和华的怒气就已向他们发作,降下了大灾。


跟着我们:

广告


广告